2015年08月03日

The Beatles 「 I'll Follow The Sun 」訳 改訂

 と言うわけで、この「 I'll Follow The Sun 」を「 She's Leaving Home 」に繋がる歌として、訳してみました。 
The Beatles 「 I'll Follow The Sun 」訳: ノエルかえる不恵留 




その日の内に、パパは、わたしがもういなくなったことに気がつく、
なんてことがあるかも、それはきっと雨の日よ。わたしは太陽に就いて行くつもり。
遠い未来には、パパは、私がもう一人前だったことに気がつく、
かも、でも、もう明日が雨になるわ、わたしは太陽に就いて行くつもりなの。 

とうとう、その時が来たわ、
大好きなパパ、わたしは行かなくては。
でも、わたしは、頼みの人がいなくなるわ、
それも、いつかは、パパはわかるでしょうね。 

わたしがいなくなったこと、パパは、その日のうちにわかるでしょうね、
でも、明日は雨になるのよ、わたしは、太陽に就いて行くの。
そう、明日は雨よ、わたしはね、太陽に就いて行こうと思うのよ。
ああ、時間だわ、
行かなくては、パパ、、
でもでも、頼みの人がいなくなってしまう、
わかるわよね、ねえ、
わたしがいなくなったて、パパ、その日のうちにわかるわよね、
ああ、明日は雨だわ、だから、わたし、行くの。
posted by ノエルかえる at 08:25| Comment(2) | TrackBack(0) | 薬師 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
ノエルかえるさん、こんにちは♪

HOW EXCELLENT TRANSLTION!(^^
家出を考えている少女の語りという日本語訳、
ひじょうにすばらしいデスネ
ノエルかえるさんのご洞察は、
とてもとても素敵でいらっしゃいますね
男女間でなく家庭内がブタイなのですね☆
AWESOME!!!
ノエルかえるさん訳のI'LL FOLLOW THE SUN、
わたしのブログにも掲載させてください
あついあつい日が続きますね…
でも8日はもう「立秋」、
あとスコシですね☆

Posted by goigoi at 2015年08月04日 12:49
goigoi さん、こんにちわ、
有り難うございます。ご自由に使って下さい。 
でも、ちょっと突飛なので、
Posted by ノエルかえる at 2015年08月04日 18:30
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。
※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバック